Mia sorella e mio cognato sono morti durante l'11 settembre.
They died in a car accident.
Sono morti in un incidente d'auto.
And they dwelt from Havilah unto Shur, that is before Egypt, as thou goest toward Assyria: and he died in the presence of all his brethren.
E i suoi figliuoli abitarono da Havila fino a Shur, ch’è dirimpetto all’Egitto, andando verso l’Assiria. Egli si stabilì di faccia a tutti i suoi fratelli.
Gideon the son of Joash died in a good old age, and was buried in the tomb of Joash his father, in Ophrah of the Abiezrites.
8:32 Poi Gedeone, figliuolo di Joas, morì in buona vecchiaia, e fu sepolto nella tomba di Joas suo padre, a Ofra degli Abiezeriti.
And the second angel poured out his vial upon the sea; and it became as the blood of a dead man: and every living soul died in the sea.
3 Poi il secondo angelo versò la sua coppa sul mare, ed esso divenne sangue simile a quello di un morto e ogni essere vivente nel mare morí.
These all died in faith, not having received the promises, but having seen them afar off, and were persuaded of them, and embraced them, and confessed that they were strangers and pilgrims on the earth.
Gen 22, 17 Es 32, 13 13 Nella fede morirono tutti costoro, pur non avendo conseguito i beni promessi, ma avendoli solo veduti e salutati di lontano, dichiarando di essere stranieri e pellegrini sopra la terra.
They came out, and went into the herd of pigs: and behold, the whole herd of pigs rushed down the cliff into the sea, and died in the water.
Ed essi, usciti, se ne andarono nei porci; ed ecco tutto il branco si gettò a precipizio giù nel mare, e perirono nelle acque.
Eight years ago, almost an entire family died in a car accident.
Otto anni fa una famiglia intera fu distrutta in un incidente stradale.
250 people died in that village.
Sono morte 250 persone in quel villaggio.
The spell you used brought me back as I was when I died in this body.
L'incantesimo che hai usato, mi ha riportato al momento in cui sono morto in questo corpo.
Tonight, a comedian died in New York.
New York. Venerdì notte, un comico è morto a NY.
She died in a car accident.
E' morta in un incidente con la macchina.
He died in Afghanistan eight months ago.
E' morto otto mesi fa, in Afghanistan.
The sons of Judah were Er and Onan: and Er and Onan died in the land of Canaan.
Figli di Giuda: Er e Onan; ma Er e Onan morirono nel paese di Canaan
And the days of Terah were two hundred and five years: and Terah died in Haran.
E il tempo che Terah visse fu duecentocinque anni; poi Terah morì in Charan.
He died in a car accident last summer.
In un incidente d'auto l'anno scorso.
He died in the line of duty.
È morto facendo il suo dovere.
His father died in a car accident.
Suo padre morì in un incidente d'auto.
Remember that, and Cedric Diggory will not have died in vain.
Ricordatevi questo e Cedric Diggory non sara' morto invano.
It smells like something died in here.
Sembra che ci sia morto qualcuno, qui dentro.
My father died in the mines in my village, so he was already buried when he died.
Mio padre e' morto alla miniera del villaggio, per cui era gia' sepolto quando e' morto.
My dad died in the war.
Mio padre e' morto in guerra.
Smells like something died in here.
C'e' puzza di morto qua dentro.
And he died in a good old age, full of days, riches, and honour: and Solomon his son reigned in his stead.
Morì molto vecchio, sazio di anni, di ricchezza e di gloria. Al suo posto divenne re il figlio Salomone
And it was written in the charter of The Games that every 25 years, there would be a Quarter Quell to keep fresh for each new generation the memory of those who died in the uprising against The Capitol.
Secondo le regole dei giochi, ogni venticinque anni... c'e' un'Edizione della Memoria, per mantenere vivo, in ogni generazione, il ricordo dei caduti... e la rivolta contro Capitol City.
Now they that died in the plague were fourteen thousand and seven hundred, beside them that died about the matter of Korah.
Or quelli che morirono di quella piaga furono quattordicimila settecento, oltre quelli che morirono per il fatto di Kore.
You told me she died in a car crash.
Mi hai detto che e' morta in un incidente stradale.
Your daughter, Gabrielle, age six, died in a car accident.
Tua figlia e' morta a 6 anni, in un incidente d'auto.
Your wife and daughter died in the crash.
Tua moglie e tua figlia sono morte nell'incidente.
I once knew an Indian who drank so much tea, he died in his "tea-pee."
Conoscevo un indiano che bevve tanto tè da morire nel suo tepee.
Saw the painted faces, the costumes, listened to the songs, cried when the young lovers died in each other's arms.
Ho visto le facce dipinte, i costumi, ho ascoltato le canzoni... Ho pianto mentre i giovani amanti morivano l'una nelle braccia dell'altro.
Maurice Fischer just died in Sydney.
Maurice Fischer è appena morto a Sydney.
The buffalo died in the night.
Il bufalo è morto durante la notte
I suppose your father realized that when your brothers died in battle.
Immagino che tuo padre se ne sia reso conto quando tuo fratello e' morto in battaglia.
Would it make you feel better to know that the Russian scientist died in a plane crash six months ago?
Ti consolerebbe sapere che lo scienziato russo e' morto in un incidente aereo 6 mesi fa?
He did not know his mother, who died in childbirth.
Non ha mai conosciuto sua madre, morta in seguito al parto.
I'd rather you died in the arms of the Goddess than as food for wild banths in the arena.
Ti preferisco morta tra le braccia della Dea... che divorata da un feroce banth nell'arena.
Her father, who was obese, died in her arms, And then the second most important man in her life, her uncle, died of obesity, and now her step-dad is obese.
e le è morto tra le braccia. E anche il secondo uomo più importante della sua vita, suo zio, è morto di obesità. Adesso il suo patrigno è obeso.
Then Abraham gave up the ghost, and died in a good old age, an old man, and full of years; and was gathered to his people.
Poi Abramo spirò e morì in felice canizie, vecchio e sazio di giorni, e si riunì ai suoi antenati
And those that died in the plague were twenty and four thousand.
Di quel flagello morirono ventiquattromila persone
Our father died in the wilderness, and he was not in the company of them that gathered themselves together against the LORD in the company of Korah; but died in his own sin, and had no sons.
«Nostro padre è morto nel deserto. Egli non era nella compagnia di coloro che si adunarono contro il Signore, non era della gente di Core, ma è morto a causa del suo peccato, senza figli maschi
And this is the cause why Joshua did circumcise: All the people that came out of Egypt, that were males, even all the men of war, died in the wilderness by the way, after they came out of Egypt.
La ragione per cui Giosuè fece praticare la circoncisione è la seguente: tutto il popolo uscito dall'Egitto, i maschi, tutti gli uomini atti alla guerra, morirono nel deserto dopo l'uscita dall'Egitto
3.4600970745087s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?